Tags: kirjat
Lajittelu: Uusimmat | Suosituimmat | Nimi A–Ö | Nimi Ö–A
Sivupiirin Henriika vinkkaa erilaisia nuortenkirjoja. Lukuvinkkinä Marja-Leena Tiaisen Hotelli Desperado (Icasos, 2021). Mukana vinkkivideoilla on myös Henriikan Astrid-koira. Daniel ja Isla tapaavat syksyisessä Ateenassa. Isla on elänyt suojattua elämää Suomessa, […]
Helsingin kaupunginkirjaston vinkkareiden tuottamat yläkouluun suunnatut draamavinkkaukset on julkaisu videoina Kirjastokaistalla. Tarjolla on neljä vinkkausvideota kaikkien yläkoulujen sekä muiden kiinnostuneiden vapaasti hyödynnettäviksi. Olipa koulusi siis missä päin maata tahansa, niin […]
Humoristinen draamavinkkaus, joka sukeltaa pelkojen maailmaan. Löytyykö kirjoista apu, vai pahentavatko ne tilannetta entisestään? Koronatilanne laittoi Helsingin kaupunginkirjaston tuottamat RIVIEN VÄLISTÄ –vinkkaustapahtumat paussille. Pandemiatilanteen helpotettua vinkkaustoiminta jatkuu Helsingissä syyslomien 2021 […]
Esitys antaa kirjalliset turvaohjeet moniin tiukkoihin tilanteisiin. Miten selviytyä vaikkapa vedenpaisumuksesta, TET-harjoittelusta tai kokonaisen kirjan lukemisesta? Koronatilanne laittoi Helsingin kaupunginkirjaston tuottamat RIVIEN VÄLISTÄ –vinkkaustapahtumat paussille. Pandemiatilanteen helpotettua vinkkaustoiminta jatkuu Helsingissä […]
Kirjastoon hiipii outo hahmo, joka haluaa saada kaikki nuorisolaiset hallintaansa. Hän kehittelee maagisen apparaatin, jonka avulla voi nähdä lukevien ihmisten mielten sisään. Saako Maisteri Nuttura selville, millä keinoilla nuoriin voidaan […]
Suomentajat Kersti Juva ja Juhani Lindholm keskustelevat klassikoiden kääntämisestä. Mitä tarkoittaa klassikko, ja miksi sellaisen suomentaminen on erilaista kuin muun kirjallisuuden? Entä miksi jo suomennettuja teoksia suomennetaan uudelleen? Keskustelu on […]
Koulujen syyslomalla perheitä kannustetaan viettämään lukulomaa lukemalla yhdessä. Ota kirja käteen tai kuulokkeisiin ja lähde kirjan siivin maailman ääriin. Lukuvinkkejä ja inspiraatiota lukemiseen saat kääntymällä kirjastojen ja kirjakauppojen ammattilaisten puoleen. […]
Suomentajat Maria Lyytinen ja Saara Pääkkönen keskustelevat suomentajan ja kustannustoimittajan yhteistyöstä ja työnjaosta. Miten suomentaja ja kustannustoimittaja saavat yhdessä aikaan sen, että kirja on kaunista ja hyvää suomea? Sekä sen, […]
Tubettaja Lukuhirmu Hertta on mukana matkallasi Lukulomalle! Miten hänen oma lukumatkansa alkoi ja millaisia vinkkejä hänellä on lukumatkaajille? Katso video, joka on kuvattu Kallion kirjastossa syyskuussa 2021. Kirja-alan järjestöjen yhteinen […]
Suomentajat Kristiina Drews ja Reita Lounatvuori keskustelevat dialogin suomentamisesta. Onko se samanlaista näytelmissä ja proosassa? Mitä pitää ottaa huomioon? Onko puhuttavaksi käännetty kieli aina puhekieltä? Kenen puhekieli valitaan? Entä murteet? […]
Suomentajat Sirkka-Liisa Sjöblom ja Riina Vuokko pohtivat suomentaja Laura Jänisniemen haastattelussa riimittelyä. Mistä riimittelyssä lähdetään liikkeelle? Mitä ovat runomitat, ja miten niiden kanssa eletään? Mitä pitää ottaa huomioon, kun teksti […]
Suomentajat Saara Pääkkönen, Pekka Tuomisto ja Mirka Ulanto keskustelevat sarjakuvien suomentamisesta. Onko se helppoa, kun tekstiä on niin vähän? Millaista mietittävää aiheuttaa tekstin mahduttaminen kuvaan? Kuinka paljon ja millä tavalla […]
Suomentajat Hannimari Heino, Maija Kauhanen ja Tapio Koivukari pohtivat miten suomentamiseen vaikuttaa se, että suomentajalta on julkaistu myös omia teoksia. Tekeekö kirjailijuus suomentajasta luovemman ja rohkeamman? Onko vaikeampi pysyä alkuteoksen […]
Suomentajat Maria Lyytinen ja Jaana Nikula keskustelevat suomentajien tuntosarvista. Miten tunnistaa ajassa liikkuvien ilmiöiden vaikutuksia ja minkälaisia tuntosarvia kääntäjä tarvitsee? Miten tapahtuu valmistautuminen uuteen suomennostyöhön? Keskustelu on osa Suomentajat lukijoiden […]
IBBY Finland on 2.9. myöntänyt vuoden 2021 Anni Swan -mitalin kirjailija Annika Sandelinille teoksesta Silkesapans skratt. Tämän koskettavan ja samalla rohkean kuvakirjan julkaisi Förlaget vuonna 2019. Tuona samana vuonna tuli […]
Tutkija, kääntäjä, kirjailija Maria Pakkala pitää esityksen ”Kirjoitan, koska kukaan muu ei!” (puhuttu marokonarabiaksi eli darijaksi ja tekstitetty suomeksi). Esitys on osa ”Lastenkirjan monet kielet – Monikielisyys ja lastenkirjallisuus Suomessa” […]
Kirjailija, toimittaja Tanya Tynjälä pitää esityksen ”Unelmiamme kirjoittamassa” (puhuttu espanjaksi ja tekstitetty suomeksi). Esitys on osa ”Lastenkirjan monet kielet – Monikielisyys ja lastenkirjallisuus Suomessa” -verkkoseminaaria, joka järjestettiin 2.9.2021. Perulaissyntyinen, espanjaksi […]
Kirjailija Ivonne Carlos pitää esityksen ”Kaikki äänet” (puhuttu espanjaksi ja tekstitetty suomeksi). Esitys on osa ”Lastenkirjan monet kielet – Monikielisyys ja lastenkirjallisuus Suomessa” -verkkoseminaaria, joka järjestettiin 2.9.2021. Meksikolaissyntyinen Ivonne Carlos […]
Kirjailija Anna Anisimova pitää esityksen ”Näkymätön norsu” (puhuttu venäjäksi ja tekstitetty suomeksi). Anna Anisimova on venäläinen lastenkirjailija, joka on asunut viimeiset kolme vuotta Suomessa. Esitys on osa ”Lastenkirjan monet kielet […]
Suomentajat Sampsa Peltonen ja Riina Vuokko pohtivat suomentamiseen liittyviä tilanteita, joissa alkuteksti pohjautuu kulttuureihin, joista Suomessa tiedetään hyvin vähän tai joihin liittyy syystä tai toisesta monenlaisia ennakkoluuloja. Kuinka paljon kaunokirjallisen […]
Suomentajat Sari Kumpulainen, Oona Nyström ja Sirkka-Liisa Sjöblom keskustelevat dekkareiden suomentamisesta Suomentajat lukijoiden luo -sarjassa. Kirjasampoon on koottu kirjahylly, josta löytyvät tässä keskustelussa mainitut teokset. Suomentajat lukijoiden luo – Dekkarit […]
Suomentajat Satu Ekman ja Tarja Härkönen pohtivat millainen vaikutus heidän työssään on sille, että on asunut tai oleskellut lähdekielen ja -kulttuurin alueilla. Keskustelu on osa Suomentajat lukijoiden luo -sarjaa. Kirjasampoon […]
Suomentajat Einari Aaltonen, Hannimari Heino ja Tapio Koivukari keskustelevat runouden suomentamisesta Suomentajat lukijoiden luo -sarjassa. Kirjasampoon on koottu kirjahylly, josta löytyvät tässä keskustelussa mainitut teokset. Suomentajat lukijoiden luo – Runouden […]
Suomentajat Maija Heikinheimo, Outi Järvinen ja Kaisa Kattelus keskustelevat nuortenkirjallisuuden suomentamisesta Suomentajat lukijoiden luo -sarjassa. Maija Heikinheimo on nelikymppinen kirjojen kääntäjä Helsingistä. Hänen ensimmäinen suomennoksensa vuonna 2005 oli nykysirkusta käsittelevä […]
Syyskausi 2021 tuo Kirjastokaistalle uuden Suomentajat lukijoiden luo -sarjan. Elokuun alusta alkaen julkaisemme 12 viikon ajan uuden jakson joka torstai. Luvassa 12 mielenkiintoista teemaa ja tulokulmaa siihen, millaisten vaiheiden ja […]
Mitäs tässä tapahtuu? Siellähän kuvataan suomentajien keskusteluja! Luvassa uusia näkökulmia kirjallisuuskeskusteluihin, kun Suomentajat lukijoiden luo -sarja alkaa Kirjastokaistalla elokuun 2021 alussa. Mukana keskustelemassa ovat Maija Heikinheimo, Outi Järvinen, Kaisa Kattelus, […]
Vloggaava lukukoira Sylvi nauttii lukemisesta myös kesällä. Lukea voi vaikka missä! Sylvi esittelee mielilukupaikkojaan ja toivottaa hyvää kesää kaikille. Lukukoira Sylvi on töissä Kuopion kaupunginkirjastossa. Lukukoira auttaa ja innostaa lukemaan, […]
Kauko Röyhkä ja Anneli Aunola: Liian lempeä mies (Crime Time, 2021)Kannen suunnittelu: Eija Kuusela Muusikko Kauko Röyhkän ja eläkkeelle jääneen rikospoliisi Anneli Aunolan yhdessä kirjoittama esikoisdekkari aloittaa rikoskonstaapeli Alisa Arosta […]
Sivupiirin Henriika vinkkaa erilaisia nuortenkirjoja. Lukuvinkkinä Salla Simukan Matalapaine / Korkeapaine (Tammi, 2021). Mukana vinkkivideoilla on myös Henriikan Astrid-koira. Yksi kesä. Kaksi tyttöä. Helteenkuuma ja sateenkirkas rakkaus, joka muuttaa maiseman […]
Sivupiirin Henriika vinkkaa erilaisia nuortenkirjoja. Lukuvinkkinä Sini Helmisen Hurme (Myllylahti, 2021). Mukana vinkkivideoilla on myös Henriikan Astrid-koira. Mustankirjava Hurme yhdistelee urbaanin fantasian, kauhun ja romantiikan piirteitä kaikissa sateenkaaren sävyissä. Hirtehisellä […]