Kaikki ohjelmat
Kaikki ohjelmat -kategoriasta löydät Kirjastokaistan suomeksi puhutut ja/tai tekstitetyt ohjelmat. Ne näkyvät oletuksena julkaisuaikajärjestyksessä. Voit vaihtaa järjestyksen myös suosituimpiin tai aakkosjärjestykseen.
Vinkki! Bibliotekskanalen sisältää kaikki ruotsiksi puhutut ja/tai tekstitetyt ohjelmat ja Library Channel kaikki englanniksi puhutut ja/tai tekstitetyt ohjelmat.
Lajittelu: Uusimmat | Suosituimmat | Nimi A–Ö | Nimi Ö–A
Teams-tallenne, jossa hankepäällikkö Saara Kanula Aspa-säätiöstä pitää esityksen ”Digi haltuun! Digikurssien saavutettavuuden kehittämistyökalu SAKKE”. Esitys on osa Lahden kaupunginkirjaston alueellisen kehittämistehtävän 21.10.2021 järjestämää ”Digitaidoista kansalaistaitoja – Digituen verkostopäivä” -koulutuspäivää. Aspa-säätiö […]
Teams-tallenne, jossa suunnittelija Mirva Gullman Digi- ja väestötietovirastosta pitää esityksen ”Digituen koordinaation jatko ja digituen muuttuva tehtävä”. Esitys on osa Lahden kaupunginkirjaston alueellisen kehittämistehtävän 21.10.2021 järjestämää ”Digitaidoista kansalaistaitoja – Digituen […]
Teams-tallenne, jossa projektipäällikkö Katariina Terävä pitää esityksen ”Digituki Kymenlaakso”. Esitys on osa Lahden kaupunginkirjaston alueellisen kehittämistehtävän 21.10.2021 järjestämää ”Digitaidoista kansalaistaitoja – Digituen verkostopäivä” -koulutuspäivää. Kymenlaakson liitto hallinnoi digituki-hanketta. Hankkeen tavoitteena […]
Teams-tallenne, jossa projektikoordinaattori Kaisa Kangasmäki Eksotesta ja projektipäällikkö Päivi Ilves Etelä-Karjalan liitosta pitävät esityksen ”Digituki@eKarjala-hanke”. Esitys on osa Lahden kaupunginkirjaston alueellisen kehittämistehtävän 21.10.2021 järjestämää ”Digitaidoista kansalaistaitoja – Digituen verkostopäivä” -koulutuspäivää. […]
Teams-tallenne, jossa yhteiskunnallinen yrittäjä ja puhuja Linda Mannila pitää esityksen ”Digitalisaatio ja tekninen kehitys muuttaa kaiken ja vaikuttaa meihin kaikkiin”. Esitys on osa Lahden AKE:n 21.10.2021 järjestämää ”Digitaidoista kansalaistaitoja – […]
Suomentajat Kersti Juva ja Juhani Lindholm keskustelevat klassikoiden kääntämisestä. Mitä tarkoittaa klassikko, ja miksi sellaisen suomentaminen on erilaista kuin muun kirjallisuuden? Entä miksi jo suomennettuja teoksia suomennetaan uudelleen? Keskustelu on […]
Jalkapalloilija Linda Sällström on mukana matkallasi Lukulomalle! Miten hänen oma lukumatkansa alkoi ja millaisia vinkkejä hänellä on lukumatkaajille? Katso video, joka on kuvattu Käpylän liikuntapuistossa syyskuussa 2021. Kirja-alan järjestöjen yhteinen […]
Suomentajat Maria Lyytinen ja Saara Pääkkönen keskustelevat suomentajan ja kustannustoimittajan yhteistyöstä ja työnjaosta. Miten suomentaja ja kustannustoimittaja saavat yhdessä aikaan sen, että kirja on kaunista ja hyvää suomea? Sekä sen, […]
Toimittaja ja Suomen Yrittäjien toimitusjohtaja Mikael Pentikäinen on mukana matkallasi Lukulomalle! Miten hänen oma lukumatkansa alkoi ja millaisia vinkkejä hänellä on lukumatkaajille? Katso video, joka on kuvattu Helsingin Munkkiniemen kirjastossa […]
Johanna Koskela Etelä-Suomen aluehallintovirastosta pitää esityksen ”Vaikuttava viestintä julkisella sektorilla”. Esitys on osa Länsi- ja Sisä-Suomen aluehallintoviraston sekä Vaasan ja Tampereen alueellista kehittämistehtävää hoitavien kirjastojen 5.10.2021 järjestämää ”Strateginen viestintä kirjastoissa” […]
Opetusvastaava Lauri Pulkkinen Sarjakuvakeskuksesta pitää esityksen ”Miten vedän sarjakuvatyöpajan?” Esitys on osa ”Lasten ja nuorten sarjakuva – tänään ja huomenna” -webinaaria, jonka Lastenkirjainstituutti ja Suomen kirjastomuseo järjestävät 7.10.2021. Webinaarin ohjelmassa […]
Lastenkirjainstituutin toiminnanjohtaja Kaisa Laaksonen avaa ”Lasten ja nuorten sarjakuva – tänään ja huomenna” -webinaarin. Lastenkirjainstituutti ja Suomen kirjastomuseo järjestävät webinaarin lasten ja nuorten sarjakuvasta 7.10.2021. Webinaarin ohjelmassa kuultiin ohjeistusta sarjakuvatyöpajan […]
Lasten ja nuorten kirjastonhoitaja ja kirjavinkkari Matti Karjalainen Tampereen kaupunginkirjastosta pitää esityksen ”Lasten ja nuorten sarjakuvien helmiä”. Sarjakuvavinkkaus on osa ”Lasten ja nuorten sarjakuva – tänään ja huomenna” -webinaaria, jonka […]
Sarjakuviin erikoistunut tietokirjailija ja kriitikko Ville Hänninen pitää esityksen ”Kielletystä hedelmästä suositelluksi lukemiseksi – sarjakuvan tie kirjastoihin”. Esitys on osa ”Lasten ja nuorten sarjakuva – tänään ja huomenna” -webinaaria, jonka […]
Käsikirjoittaja Kalle Hakkola ja sarjakuvataiteilija Mari Ahokoivu pitävät esityksen ”Sanni ja Joonas: Kotimaisen lasten sarjakuvan tekeminen”. Esitys on osa ”Lasten ja nuorten sarjakuva – tänään ja huomenna” -webinaaria, jonka Lastenkirjainstituutti […]
Tubettaja Lukuhirmu Hertta on mukana matkallasi Lukulomalle! Miten hänen oma lukumatkansa alkoi ja millaisia vinkkejä hänellä on lukumatkaajille? Katso video, joka on kuvattu Kallion kirjastossa syyskuussa 2021. Kirja-alan järjestöjen yhteinen […]
Räppäri F on mukana matkallasi Lukulomalle! Miten hänen oma lukumatkansa alkoi ja millaisia vinkkejä hänellä on lukumatkaajille? Katso video, joka on kuvattu Helsingin keskustakirjasto Oodissa syyskuussa 2021. Kirja-alan järjestöjen yhteinen […]
Suomentajat Kristiina Drews ja Reita Lounatvuori keskustelevat dialogin suomentamisesta. Onko se samanlaista näytelmissä ja proosassa? Mitä pitää ottaa huomioon? Onko puhuttavaksi käännetty kieli aina puhekieltä? Kenen puhekieli valitaan? Entä murteet? […]
Jalkapalloilija Tim Sparv on mukana matkallasi Lukulomalle! Miten hänen oma lukumatkansa alkoi ja millaisia vinkkejä hänellä on lukumatkaajille? Katso video, joka on kuvattu Bolt Arenalla syyskuussa 2021. Kirja-alan järjestöjen yhteinen […]
Lukuloma valtaa Suomen syyslomien ajaksi jo kolmatta vuotta peräkkäin. Lukuloman 2021 etkoja vietetettiin lokakuun alussa, sillä Lukuloma oli mukana Turun Kirjamessuilla. Jokainen on lukija -keskusteluja pääsi seuraamaan Jukola-tilassa 1.10.2021 klo […]
Suomentajat Sirkka-Liisa Sjöblom ja Riina Vuokko pohtivat suomentaja Laura Jänisniemen haastattelussa riimittelyä. Mistä riimittelyssä lähdetään liikkeelle? Mitä ovat runomitat, ja miten niiden kanssa eletään? Mitä pitää ottaa huomioon, kun teksti […]
SEVAO-lukuhankkeen lukukoordinaattorit varhaiskasvatuksen opettaja Eeva Saranpää ja luokanopettaja Marianna Aromäki Seinäjoelta pitävät esityksen ”Mitä me luetaan tänään? – Kuvakirjojen hyödyntäminen varhaiskasvatuksessa ja opetuksessa”. Kuvakirja on muutakin kuin lyhyt kuvitettu tarina. […]
VOIMA/SANA-hanketyöntekijä Laura Herva Rovaniemen kaupunginkirjastosta pitää esityksen ”Sanataidetta ja kulttuurihyvinvointia nuorille – VOIMA/SANA-hanke”. Laura Hervan puheenvuorossa luodaan katsaus siihen, kuinka moniammatillisella yhteistyöllä voidaan kehittää kirjaston lukutaitotyön sekä sosiaali- ja nuorisotyön […]
Akatemiatutkija Carita Kiili Tampereen yliopistosta pitää esityksen ”Nuoret kriittisinä nettilukijoina”. Miten hyvin nuoret osaavat arvioida luotettavuudeltaan erilaisia nettitekstejä? Entä miten heidän kriittisen nettilukutaidon kehittymistä voidaan tukea? Carita Kiili pureutuu näihin […]
Teatteri-ilmaisun ohjaaja ja kulttuurituottaja Minna Rimpilä Helsingin kaupunginkirjastosta pitää esityksen ”Rivien välistä –yläkoululaisten vinkkaustapahtuma”. Rivien välistä –vinkkaustapahtuma on 7. luokille kehitetty palvelu, jossa kirjoja vinkataan teatterin ja median keinoin. Rivien […]
Lukutaito kuuluu kaikille -lukuagentti Pia Rask-Jussila Joensuun seutukirjastosta pitää esityksen ”Yläkoululaisten lukusovellus”. Itä-Suomessa tehdään nuorille suunnattua lukusovellusta, jolla tuoreet lukuvinkit ja lukudiplomi tarjoillaan teineille suoraan älypuhelimeen. Miten äppski toimii ja […]
Mervi Heikkilä, Emilia Koski ja Lena Sågfors Seinäjoen kaupunginkirjaston eritystehtävästä avaavat Lukulystit 2021 -webinaarin. He kertovat eritystehtävän ajankohtaisista asioista. Avausosuudessa on mukana myös Posion kirjaston kuulumisina Maiju Päivärinnan esitys, jossa […]
Suomentajat Saara Pääkkönen, Pekka Tuomisto ja Mirka Ulanto keskustelevat sarjakuvien suomentamisesta. Onko se helppoa, kun tekstiä on niin vähän? Millaista mietittävää aiheuttaa tekstin mahduttaminen kuvaan? Kuinka paljon ja millä tavalla […]
Suomentajat Hannimari Heino, Maija Kauhanen ja Tapio Koivukari pohtivat miten suomentamiseen vaikuttaa se, että suomentajalta on julkaistu myös omia teoksia. Tekeekö kirjailijuus suomentajasta luovemman ja rohkeamman? Onko vaikeampi pysyä alkuteoksen […]
Teams-tallenne, jossa Kari Blomster Iin kunnankirjastosta pitää esityksen ”Tuolijumppaa, elokuvia ja muovijätettä! Asiaa pienen kirjaston tapahtumista.” Kari Blomster kertoo esityksessään Hailuodon kirjaston tapahtumatoiminnasta ja herättää keskustelua mm. tapahtumien tilastoinnista ja […]